Hindi Lesson 1

Hey there all you Chantastic people.

I hope that this message finds you in good spirits. I have decided to prepare you for our Chan man's new movie. What's called again… The Myth? , Miracle? Titanium rain?…. Time Breaker!!!… ah well, I am sure you know what I am talking about.

Just in case you might be wondering who I am, let me introduce myself to you. My name is Aarti Balraj and I am from South Africa, and most of you know me.

Apart from quotes for the day - I've decided to share a few words of Hindi with you. Jackie's new movie is bound to have a few Hindi words in it (well I am guessing it might). The movie will be filmed in India, in Rajasthan. So there is going to be a few words of Hindi here and there.

Well, shall we begin with your lesson?

Here is your first word for today : Namaste this word is used as a greeting either to say hello or Goodbye.

Repeat after me: Namaste And Again : Namaste

Very, Very Good !!!!

Aaj ke liye itna hi kaafi hai, in other words - this is about enough for today.

Take care you all, God Bless
Keep on smiling
And have a Chantastic day
Lotsa love
Aarti

PS: If you think this is "BORING" - let me know. If you think this is "COOL!" Then do let me know too

NAMASTE

Hindi Lesson 2

Namaste to all You Dear Jackie Fans,

I hope that you are all well, happy and full of energy to embrace your day no matter what it turns out to be like.

There might be sunshine and then there might be thunderclouds hanging over your heads. Life is a challenge - and so we must face it. Soon I will teach you a Hindi song about life with these words in it.

But for now…Are you ready for your second Hindi Lesson? Oh Brilliant, that's what I love to hear.

Did you know that India has two other names? Ah ha. That's right. India is known as Bharat or Hindustan by it's people.

The Indian Flag is called a Tiranga - repeat after me Tiranga. Tiranga means three colors. We do know that the Indian Flag is White, Orange and Green - hence it's name.

The Indian flag also has a blue spinning wheel in the middle. That spinning wheel or circle symbolizes unity. There is more detail on the blue circle, but for now I think, we will skip that, more of that in our next lesson.

Jai Hind - means Victory to India - Jai means victory and Hind comes from the word Hindustan.

Let's revise what we've learned today -
Bharat, Hindustan are the two names for India and
Tiranga is the name of the Indian flag
Jai hind - Victory to India

Well I hope that you brilliant folks have mastered these words. Aaj ke liye itna hi kaafi hai - and that means - That's about enough for today.

So take care you all, and Keep on Smiling
Lotsa love
Aarti

Namaste!

Hindi Lesson 3

Namaste to all you wonderful people in Jackie Land.

I am hoping that you are all smiling. But hey, if you are not, just look at Jackie's beautiful smile. I am sure that will be an excellent dose to make you feel all better again.

Ready for Hindi Lesson 3? Goodie! Let's begin, shall we?

Today I am going to teach you a few sentences.

How would I say "My name is Aarti" in Hindi? This is how I would say it. "Mera naam Aarti Hai"

How would I say, "What is your name?"? This is how I would say it. Aap ka naam kya hai ?

Let's do that again, shall we?
Mera naam Aarti Hai" - My name is Aarti
Aap ka naam kya hai ? - What is your name?

Well, I hope that I have not confused you? But you guys are so clever, I am sure you have no problems with these sentences at all.

Aaj ke liye itna hi kaafi hai, - That means that's about enough for today!

Take care God Bless
Keep on smiling as beautifully as Jackie
Lotsa Love
Aarti

Namaste!

Hindi Lesson 4

Mere pyare doston, aapka swagat hai. Oh my! where are all the beautiful smiles today in Jackie Land? Say what? You didn't get that first sentence? No Problem . Explanation coming right up!

"Mere pyare doston, aapka swagat hai" means. My dear friends, welcome.
Let's say that again together : "Mere pyare doston, aapka swagat hai" That was not difficult, now was it ?

Remember I spoke about teaching you a song in lesson 2? Let's start preparing for that.

I will teach you the first phrase of the first stanza today, and then with lesson 5, I will teach you the second phrase, and so on and so forth. Eventually, we will have learnt the words before we can sing the song.

Ready for the first phrase? Cool - you guys are real Jackie Chan Fans.. always enthusiastic.

Har ghadi badal rahi hai roop zindagi = this means "At every second, life is changing it's shape"

Once more ?
Har ghadi badal rahi hai roop zindagi

Oh you are so clever!

How would uncle say Jackie One more thing? This is how he would say it " Jackie ek aur baat"

Ok now without the Uncle accent = Jackie, ek aur baat - Lessons are not going to work if you don't practice !

Aaj ke liya itna hi kaafi hai - and by now, I am sure you know what that sentence means

Take care God Bless
Keep on smiling
Lotsa Love
Aarti

Namaste!

Hindi Lesson 5

Namaste!

Mere pyare doston, aap ka swagat hai. Do you clever chan fans remember what that sentence means? I am sure you do, it means My dear friends, welcome

Let's build on that sentence. I will add the following..

Aasha hai ke aap sab kush hai . This sentence means I hope that you are all happy.

Let's say both these sentences together now :
Mere pyare doston, apka swagat hai; Aasha hai ke aap sab khush hai - excellent!

You guys are just the best, brilliant and hardworking -

Right! On with the show… Song time !
Second phrase for our song is
Chow hai kabhi, kabhi hai dhoop zindagi This means sometimes life is like the shade - cool and comfortable, and sometimes it's like the blistering heat - unbearable.
Once more ? Chow hai kabhi, kabhi hai dhoop zindagi.

Let's put together the first phrase and the second phrase
Har ghadi badal rahi hai roop zindagi
Chow hai kabhi, kabhi hai doop zindagi


Aaj ke liya itna hi kaafi hai. ok I'll say it.. that's about enough for today.

Wear a smile as genuine as Jackie's, wear a smile as beautiful as Jackie's.
Take Care you all & God Bless
Lotsa love
Aarti

Namaste

PS: Do Practice

Hindi Lesson 6

Namaste mere pyare doston Aap ka swagat hai. - You might have gathered that this means "Hello my dear friends, welcome."

Aaj ek naya din hai, aur is naye din ke saat, mai aap sabko ek naya Hindi paat pardhane ja rahin hoon. Don't fret - I'll explain

This means J Today is a new day and with this new day, I am going to teach you a new Hindi lesson.

As we know parts of Myth is going to be filmed in Rajasthan. As Rajasthan is a Princely state, I want to take you through a Royal lesson.

Kings and Queens, Princes and Princess ruled that particular state in India.

The Hindi word for King is "Raja"
Great King is "Maharaja". Remember the "Maharaja of NEVADA"

In Hindi the word for Queen is "Rani"
Great Queen is "Maharani"
Now let's look at the Actress Mallika, who will star in Myth. She has a name which also means "Queen". How about that, Hey? Yes, J Mallika means "Queen" in the Urdu Language. Urdu is mainly spoken by the Muslim community. Urdu these days has merged with Hindi and become a whole new Bollywood language.

In Hindi Prince is "Rajkumar" and Princess is Rajkumari

Have you got that J Wonderful!

Now it's song time J
The third phrase of our song is :
Har pal yaha ji bhar jiyo - this means live every moment to the fullest. In other words live life to the fullest no matter what the situation.

Now let's put all three phrases together :
Har ghadi badal rahi hai roop zindagi
Chow hai kabhi, kabhi hai dhoop Zindagi
Har pal yaha, ji bhar jiyo

I hate to leave, but I'll be back soon. Aaj ke liye itna hi kaafi hai. That's about enough for today.

Apna khayal rakhna - take care of yourself
Muskurate raho - Keep on smiling
Lotsa love
Aarti
Namaste!
© Aarti Balraj 02 July 2004
Audio clip © copyright 2004 Dharma Productions and Shankar Ehsaan Loy

Hindi Lesson 7

Namaste Doston,
That means: Hello Friends.

I am kinda hungry - have you heard of Papad? Papad is a crispy, round flat, crunchy snack. Almost like a nacho but very, very thin and delicious with chutneys! Hmmmm yum.
Repeat after me : Papad. Again : Papad. Very Good!

Now tell me? Are you up to a challenge? Can you talk faster than Jackie can fight? Today we are going to learn Hindi tounge twisters! Aaiyah! Well only one!

So, repeat after me : Kachcha papad, pakka papad this means. Raw papad, cooked papad.
Kachcha and pakka can also be used to describe fruit
Green - Kachcha
Ripe - Pakka

Now say the phrase again.. Kachcha papad, pakka papad.

A little faster now - Kachcha papad, pakka papad x 5. Oyi!!! That was difficult. But you guys are so brilliant ! You really kept up. I am so proud of you!

In an old Bollywood movie called Yaarana (which means Friendship) Amithabh Bachchan, who is now known as the Star of the Millenuim in Bollywood, and whom I had the honor of meeting, uses this tongue twister to fool his master and clear his vocal chords in preparation to sing!

Take a listen :
Play audio clip
Was that cool, or was that cool! WOW!

Aaj ke liya itna hi kaafi hai J That's about enough for today

Muskurato raho - Keep on smiling
Meri taraf se aapko dher sara pyar - lots of love from me
Haarsha - Yes, I have been given a new name J I hope you like it. I do.
Namaste!


© Haarsha Balraj 03 July 204
Audio Clip - © Copyright A.K Movies - Yaarana 1981
.

Hindi Lesson 8

Mere pyare Doston,
Aasha hai ke aap sab khush hai J I hope that you are all happy.

Today I will teach you two different ways of saying "you" and the difference between "Mai" and "Mein"
Do you remember "aap ka naam kya hai ?" What is your name?

"Aap" is used to address a person with respect - irrespective of age and "Aap" is also used on a more formal basis.
"Tum" is also "you" and "Tum" is used to address a person on a more causal basis.

To ask what is your name using "Tum" - I would say "Tumhara naam kya hai ?"

To ask who are you? I can ask either way "Aap kaun hai?" Or "Tum kaun ho?"
"Kaun" - meaning "who"

With me so far? Great Stuff!

Do you remember the sentence "Mai South Africa mein raheti hoon ?"
Mai means "I"
Mein - means "in"
Mai and Mein - they sound similar but don't mean the same. Mai South Africa mein raheti hoon - notice where the words Mai and Mein are situated? Good!

Now my little and big gentlemen friends if you are listening, you won't be saying "Raheti hoon" - you would say, "RAHATA hoon". Hmm I am afraid, Hindi is about to become confusing J but don't loose heart, you will learn.

In the Hindi Language - masculine and feminine is very prominent.
I, being a female would say - "Mai South Africa mein raheti hoon"

Jackie, being a male would say "Mai Hong Kong mein Raheta hoon" I live in Hong Kong.
Got it ? Very good!

Toh J Aaj ke liye itna hi kaafi hai. So that's about enough for today
Phir Millenge - We will meet again.

Lotsa love
Haarsha


© Haarsha Balraj

Hindi Lesson 9 - Song


South Africa se aapko Haarsha ka swagat hai. From South Africa, Haarsha welcomes you.

Swaagat hai- meaning welcome.

Are you ready to start singing ? Excellent!

Let's recap the first stanza and it's meaning, shall we ?

Har ghadi badal rahi hai roop zindagi
At every second life is changing its shape

Chow hai kabhi, kabhi hai dhoop zindagi
Sometimes life is like the shade - cool and comfortable and sometimes life is like the blistering heat - unbearable

Har pal yaha ji bhar jiyo,
Live every situation of life to the fullest

Jo hai samma, kal ho na ho
The moment we have right now, may not be there to live again - tomorrow may never come.

We are now going to sing the song. I am afraid, I am going to embarrass myself because I sing terribly ! Not even half as good as Jackie. In fact, not nearly as good. But I am sure you can. You're all such good singers, I know that you are J So… Let me embarrass myself..

Sing….La lala la….

Har ghadi badal rahi hai roop zindagi
Chow hai kabhi, kabhi hai dhoop zindagi
Har pal yaha ji bhar jiyo,
Jo hai samma, kal ho na ho

Hmmm nicely embarrassed… ok …Aaj ke liye itna hi kaafi hai. ( that's about enough for today)
Muskurate raho (keep on smiling)
Meri taraf se aapko dher sara pyar - Lotsa Love
Phir millenge (we will meet again)

Haarsha

 

Hindi Lesson 10

Namaste Mere pyare doston Aap ka swagat hai

Hello my dear friends, Welcome

Do you remember Jackie saying, "Reach for the sky Roy!"

Today I am going to teach all you Chen Long fans to say. "We will touch the sky"

Notice the music in the background? The last phrase of the song is:

Dharti per hum chalte hai par
Choo lenge aasmaan

Let's examine it closely:

Dharti - earth
Hum - we
Chalte - to walk
Par - This is a simplified word for "but". Remember in my previous lesson, I said Urdu and Hindi are used in a mix as a new Bollywood language?
Choo lenge - we will touch
Aasmaan - sky

The sentence means :
Dharti per hum chalte hai par - We walk on the Earth, but
Choo lenge aasmaan - We will touch the sky.

I taught you this phrase my dear ones, so that you will not only remember the phrase in your mind, but also in your hearts. Reach for the Sky - always strive to touch the sky!

Aaj ke liye itna hi kaafi hai - that's about enough for today
Muskurate raho (Keep on Smiling)
Apna khayal rakhna (Take care of yourself)
Meri taraf se appko dher sara pyar (Lots of love from me)

Haarsha

God Bless
Phir Millenge - We will meet again


© Haarsha Balraj 2004
Audio Clip © Rajesh Roshan and Filmkraft Productions, Mumbai. Movie : Koi Mil Gaya

Hindi Lesson 11 - Kal Ho Na Ho (Tomorrow may never come)
Song for Practice

Opening song - Artist: Sonu Nigaam
Movie: Kal Ho Na Ho © Dharma Productions, Mumbai, 2003
Song: Title Song, Kal Ho Na Ho
Music Director : Shankar Ehsaan Loy

Sing:
Har ghadi badal rahi hai roop zindagi
Chow hai kabhi, kabhi hai dhoop zindagi
Har pal yaha ji bhar jiyo
Jo hai samma, Kal ho na ho

Haarsha:
Aap ko yeh awaaz kaisi lagi ? OK I will explain what I have just said

Yeh awaaz - this voice
Kaisi lagi - how do you like it ?

The sentence is Aap ko yeh awaaz kaisi lagi ? How did you like this voice ? Stunning hey Yes, that was none other than Sonu Nigaam, Bollywood's most famed, number one singing star. (My Favorite)

Doston, humare Jackie hamesha kahete hai, "Do not live your life with regrets" That means "Our Jackie always says, do not live your life with regrets" This song basically means the same- :
Tomorrow may never come - Kal ho na ho.

I thought you should hear the song, which helps make it easier to learn the Hindi words, now that you know the meaning. (And of course, my singing isn't all that great)

Phir Millenge - we will meet again
God Bless you all
Haarsha

© Haarsha Balraj, 2004

Sing:
Jo hai samma, Kal ho na ho.

Closing song - Artist: Sonu Nigaam
Movie: Kal Ho Na Ho © Dharma Productions, Mumbai, 2003
Song: Title Song, Kal Ho Na Ho
Music Director : Shankar Ehsaan Loy

Hindi Lesson 12

Namaste Mere pyare doston Aasha hai ke aap sab khush hai. That means Hello my dear friends, I hope that you are all happy

Let's break up that sentence and look at it a little closer.

Aasha = hope
Aap sab = you all
Khush = happy

You got that ? Grreat Stuffff

Aaj mai bohot khush hoon = this means = today, I am very happy

Aaj = today
Mai = I
Bohot = very
Khush = Happy
Hoon - Am

Did you know that Hindi, is very flexible - just like our Jackie

Let's look at this sentence … Who are you? Remember I said that you could either say Aap or Tum as the word You.

In Hindi one can say this sentence in three ways !! Oh yes, Let me show you how..

Who are you? - Kaun ho tum ? or Tum ho kaun ? or Tum kaun ho ? See I told you it was flexible just like Jackie

Aaj ke liye itna hi kaafi hai - That's about enough for today!

Take care all you Chantastic People in Jackie Land
Meri taraf se aap ko dher sara pyar - Lotsa love from me…

Aap ki Haarsha - Your Haarsha

God Bless,

Phir Millenge !

Closing song Instumental with chorus
Movie: Kal Ho Na Ho © Dharma Productions, Mumbai, 2003
Song: Kuch to huwa hai
Music Director : Shankar Ehsaan Loy

Hindi Lesson 13

Namaste Mere pyare doston,

Aapko South Africa se Haarsha ka swagat hai - From South Africa, Haarsha Welcomes you

Remember I told you, that Namaste is used as a greeting to either say Hello or goodbye?

Did You Chan fans know that in the Hindi Language, there is no word for goodbye? Often, instead of Namaste, people would say

Phir Millenge - we will meet again
Or
Aagya - permission.
Or
Mai jawoon - May I leave ?

These words combined will sound like this :
Aagya ho, to mai jawoon ? If I have your permission, may I leave?

Another way of saying goodbye is:
Mai chalti hoon or as our gentlemen friends would say - Mai chalta hoon. Which means, I am leaving.

Of all the many ways of saying goodbye I like to use "Phir Millenge"

Someone once told me that the world is round and through our journey of life, we are bound to cross paths.

To aaj ke liye itna hi kaafi hai - So that's about enough for today
Apna khayal Rakhna - take care of yourself
Muskurate raho - Keep on smiling
Meri taraf se aapko dher saara pyar - Lotsa Love

God Bless

Haarsha

Background Music score:
Movie: Mohabbatein
Music Director: Jatin Lalit
Movie Director: Yash Chopra

Hindi Lesson 14

Mere pyare doston, aapka swagat hai - meaning My dear friends, welcome

I was thinking - Mai sonch rahin thi - how would I say "The loyal citizens of Jackie Land" First - let's see if Jackie Land or Jackie's World would sound better ok ?

Jackie land would be - Jackie Nagar
Jackie's World would be Jackie ki Duniya

World = Duniya
Land or village = Nagar
Citizens (Now remember this is plural) = Vaasiyon or rahene wallon
Singular would be - Vaasi or Rahene wali (feminine) Rahene wala (masculine)

So this is how I would address all you Chan Fans: Jackie Nagar ke vaasiyon or Jackie Nagar ke rahene wallon.

If I was asked which country do I live in - I could say Mai South Africa ki rahene walli hoon - I am a South African Citizen/ I live in South Africa

Jackie would say Mai Hong Kong ka rahene walla hoon - I am a Hong Kong Citizen / I live in Hong Kong

You all with me ? Oh great stuff !

Let's ask a very common question - How are you?
In Hindi it would be " Kaise hai aap?" or Aap Kaise hai?" Remember I said Hindi was flexible? See here is another sentence which is flexible. Also remember that I could use the word TUM for a more informal question "Tum kaise ho?" or "Kasie ho tum?"

To mere Jackie nagar ke vaasiyon, aaj ke liye itna hi kaafi hai = which means - my Citizens of Jackie Land, that's about enough for today.

Take Care, God Bless
Muskurate raho - keep on smiling
Meri taraf se aap ko dher sara pyar

Haarsha

© 2004 Haarsha Balraj

Hindi Lesson 15


Mere pyare doston J Namaste, aap ka swagat hai

So tell me all you enthusiastic people in Jackie Land, how are you coping with the Hindi lessons? Hindi Sikhsha kaise chal rahin hai?

Hindi Siksha means "Hindi Lessons"
Siksha means "lesson"
Kaise ? means "how ?"
Chal rahin hai means "going"

Yes I understand it's not easy, but then again, nothing is easy. Every thing is difficult.

The word for difficult is - Kathin - the Bollywood version of the word is Mushkil (urdu term)

I am also learning to speak Mandarin.. and oh boy! Mandarin seekhna bohot mushkil hai. To learn Mandarin is very difficult.

But I am trying - Mai koshish kar rahin hoon
Gentlemen, you would say, mai koshish kar RAHA hoon - I am trying.

Like Jackie says, hard work is very important to achieve anything in life.

Wanna hear how my mandarin is going ? Chang yi Chang ji xi zhong Zong de Beijing kao ya …

Let me share with you something else which I have learned today…

Sing…
Zai wo sheng ming zhong de mei yi tian

Well there you are!!! If I can attempt another language, you can too

Aaj ke liye itna hi kaafi hai That's about enough for today
Phir Millenge

Haarsha

Hindi Lesson 16

Namaste Doston Aasha hai ke aap sab kush hai - Hello friends, I hope that you are all happy!

How often we say "OK" Quite often huh? When someone asks you : How are you?
Often we say "I am OK" or "I am fine thanks"
Do you geniuses remember how we ask "How are you in Hindi?" Good!

Kaise hai aap? Or aap kaise hai? (How are you?)

We would answer to that by saying "Mai thik hoon" or with a little respect "Ji, mai thik hoon" - Which means " I am ok"

If you say "OK, I am going" you would say, "Thik hai, mai jaa rahin hoon" Gentlemen friends, you would say "Thik hai mai jaa RAHA hoon"

"Ji" This word is used to mark respect for a person and it is also used to say "yes" or "Sir / Maam" If I had to say Jackie's name with respect I would say Jackieji. His full name would be Jackie Chanji or simply Chanji

If someone called out my name, I would answer "Ji" - meaning "yes" with respect.
Very informally "Yes" can also be said as - "Haan"
Haan yeh mera hai - Yes this is mine

You all with me? Ah! You are such brilliant students

To aaj ke liye itna hi kafi hai - So that's about enough for today
Apna Khayal Rakhna - take care of yourself

Phir milenge

Haarsha

Oh! Before I go, here is another example of Kachcha and Pakka. Hope you like it!

Play audio clip

Closing song Artist: Tazz (Stereo Nation)
Movie: Koi Mil Gaya © Filmkraft productions, Mumbai, 2003
Song: Kachcha nahin, Kuch bhi Pakka nahin
Music Director : Rajesh Roshan

Hindi Lesson 17


Doston, mere pyare doston. Aiye, aapka swagat hai Come on in, Welcome

Zindagi meaning "life" Yes, we go from Kal ho na ho - "Tomorrow may never be" to a solution on how to live! Well, it depends on the individual.
You hear this vibey music ? Its says:
Ek pal ka jina - we live for a moment
Phir to hai jaana - then we have to leave
Tofa kya leke jaaiye - what gifts do we take
Dil yeh batana - Oh my heart do tell
Khali haat aaye the hum - we came here empty handed
Khali haat jaayenge - we will go empty handed
Bas pyar ke do meethe bol - just a few words of sweet love
jilmilayenge - will sparkle
To haans kyon ke - So laugh, because
Duniya ko hai haansana - we have to make the world laugh (keep the world happy)

Aye mere dil - oh my heart
Tu gaye ja - you go on singing
Ayi aaeya oh aaeya - another way of saying la lalalaa la laa lalaa..

So we have heard the words:
Dil : heart
Jina : life / or live
Batana - to tell
Khali - empty
Haat - hand or hands
Meethe bol - Sweet words
And the best word of all - PYAR - LOVE!
Tofa - Gift

This is another one of the challenging lessons. Almost like Jackie doing a car chase on roller skates !

Lekin doston, yeh ek meetha sandesh hai - but my friends, this is a sweet message. Isse bhoolna nahin - don't forget it.

Spread love, and life will be filled with happiness.

Aaj ke liye yeh to bohot zyada hai - This is a bit too much for today

Phir millenge
Haarsha

Background Music
Artist: Lucky Ali
Title: Aye Mere Dil Tu Gaayeja (Oh my heart, go on singing)
Movie: Kaho Na Pyar Hai © Filmkraft Productions, Mumbai, 1999
Director: Rakesh Roshan
Music director: Rajesh Roshan

Hindi Lesson 18


Mere pyare doston, Aaj mai aapse kuch maangna chahati hoon. My Dear friends, To day I am going to ask something from you.

Mujhe kshama kijiye - Please forgive me.

Maine aapko ghalat samachar diya hai - I have given you wrong information.

Jackie's new movie "Myth" isn't going to be filmed in Rajasthan but in another historically rich, and royal state Vijayanagar. The Capital of Vijayanagar is Hampi. That is where the movie is going to be shot.

If you have forgiven me, may I add a positive side to this? The positive side is, you have already been informed of the Royalty in the north of India, Rajasthan. Toady I will tell you about the Southern part of Indian Royalty, which is a lot richer than the North.

I assume that is why that location was selected. Very good choice indeed. It is going make a great setting for the movie.

From what I read, it's the ideal location. Previously rich, now in ruins, but still holds the truth from the past. If you would like more info on Vijayanagar, Hampi, then just do a search on the internet and you will find a host of information which will nourish your knowledge even more. It's worth the search.

The Capital city is called the - "Rajdhani"
Vijayanagar ki Rajdhani - Hampi hai. - The capital city of Vijaynagar is Hampi.
South Africa ki Rajdhani Pretoria hai - The Capital city of South Africa is Pretoria

I asked your forgiveness earlier. I used the word "Mujhe" This the appropriate word for "I" or "Me" if you want something or ask for something for yourself

I also said Kshama - this is the word for Forgive . This is the pure Hindi word for "forgive". The Bollywood word or the urdu word is "Mwaaf"

So to fit in with bollywood style you would say, Mujhe Mwaaf kijiye - with respect - Please forgive me
A More Simplified or casual way would be - Mujhe mwaaf kardo - "forgive me"

The Hindi language does not have a word for "sorry" Instead, the phrase "Mujhe Mwaaf kiijye" or "Mwaaf kijiye" is used.

Aaj ke liye itna hi kaafi hai - that's about enough for today.
Apna Khayal rakhna - Take care of yourself
Meri taraf se aapko dher sara pyar

Phir Millenge
Haarsha

Hindi Lesson 19

Doston, aaiye, aapka swagat hai - Friends Come on in, Welcome.

Aaj aap sab kaise hai? - How are you all today?

Ladies, you would say Mai thik hoon or Mai achchi hoon
Gentlemen you would say, Mai Thik hoon or Mai achcha hoon. If you want to give a little respect, just add the word "Ji" before your sentence. Like this Ji Mai Thik hoon.

So fellow Chen Long Fans, are you ready for some figures? Ah you wish… Not the Mallika Sherawat kind, but the number kind

Today we shall learn how to count to ten Aaj hum das tak ki ginthi seekhenge

Ek - one
Do - two
Teen - Three
Char - Four
Paanch - Five
Che - Six
Saat - Seven
Aaght - eight
Nau - nine
Das - Ten!

Again ? Repeat counting.

I hope you are going to enjoy todays music corner
It's called "Chak de" which is a Punjabi term for "let it go" or "Toss it"
The words are:

Hans ke tu dekh to ek baar - Just laugh once and you will see
Khud hi aajayegi phir bahaar - Spring will automatically come your way again
Gaale nayi sargam - Sing a new melody
Geet ek naya gaa -Sing a new song
Aaya naya mausam - A new season has come
Aaya din naya - a new day has come
Chak de, chak de, chak de, chak de sare gham - Toss it, let go of your grief
Chak de, chak de, chak de, chak de tere sang hai hum - Toss it, let go, I am with you.

To aaj ke liye itna hi kaafi hai - that's about enough for today
Meri taraf se aapko dher sara pyar - lots of love from me

Phir milenge
Haarsha

Background Song:
Movie: Hum Tum
Singer: Sonu Nigam
Music: Shankar Ehsaan Loy

Hindi Lesson 20

Play Song:
Chak De

Movie: Hum Tum
Singer: Sonu Nigam
Music director: Shankar Ehsaan Loy

Woh the Sonu Nigamji - That was Sonu Nigam! Have I told you he is my fav bollywood singer? I have??? Oops..

Well I decided to elaborate on a few words in this song

You heard the words "tere" and "hum"

Let's look at the sentence: Tere Sang hai hum - This means I am with you
Now there are many ways of say "I" using the same sentence - Again - Hindi flexible, like Jackie !
Tere sang hai hum - another way of saying this would be
Tere sang hoon mai


Notice when the word hai is used - instead of mai we use hum
When we use hoon - we use mai

We also heard Tu, and Tere - these are even more casual terms for "you". Even more casual than Tumhara or tumhare. It's a very simplified version of Hindi and used very commonly among friends of the same age.

I hope you all got that you clever Chantastic people!

Aaj ke liye itna hi kaafi hai

Apna Khayal Rakha AUR muskurate raho - Take care of yourselves AND keep on smiling

Aapki Haarsha - Your Haarsha

End song
Movie: Hum Tum
Singer: Sonu Nigam
Music director: Shankar Ehsaan Loy

Hindi Lesson 21

Mere pyare doston, aaiye baithiye - My dear friends, come along, take a seat.

Aaiye - Come in, or come along
Baithiye - Take a seat (with respect)
Baitho - would be "take a seat" but said in a casual way.

Are you all happy chappies in Chan land today? Wonderful

But I have something on my mind - yeah, it is Jackie's new movie

Aaj mai sonch rahin thi - Today I was thinking
Agar Jackie ke naye movie Hampi mein banegi, to movie mein Hindi nahin hogi. In other words - If Jackie's new movie is going to be filmed in Hampi, then there won't be Hindi in the movie.

Ji haan - Yes! Hampi is in the South of India - Karnataka. In that region of the world, Tamil is spoken and not Hindi.
Can you hear those voices in the background. That is a Tamil song - South of India has their own film industry and its called Korumbakum and not Bollywood.

I know a few words of Tamil, but cannot speak it at all. In my opinion, I would think Chinese is easier to speak than Tamil.

Chalo, jo mujhe maloom hai, woh mai aapko seekhawoongi - Nevermind, what I know I will teach it to you.

In the North the greeting is "Namaste" - Well done, you remembered

Now, in the South, the greeting is Vanakam - Vanakam. Good!

This is the equivalent to Namaste but it is Tamil, a South Indian Language.


To aaj ke liye itna hi kaafi hai - (That's about enough for today)
Apna Khayal Rakhna - (Take Care of yourself)
Haarsha

Hindi Lesson 22

Doston, namaste! Aapka Swagat hai - Friends Hello, welcome

Aapko pata hai? Do you know?

Chahe movie mein Angrezi ho, Chine ho , Hindi ho ya Tamil ho, kya farak pardta hai? Movie mein Jackie to honge na ?

Whether the movie has English (Angrezi), Chinese (Chine) Hindi or Tamil, what difference does it make? The movie will have Jackie in it right?

And if you are having trouble with languages … Mai hoon na ! I am here Just knock on my door and I'll be there for you!

Let's go back to Lesson 20 - Tere sang hai hum - remember that ? Good!
We also said Tere sang hoon mai - I am with you
Now you have learnt Mai hoon naa - meaning "I am here" (for you)

Today's song corner is cool - I love it - Not only because Sonu Nigam sings on the Sound track, but the song in question is picturised on my fav bollywood star Sha Rukh Khan!

Lets look at the lyrics :
Kiska hai yeh tumko - For whom are you
Intezaar - waiting (an urdu term)
Mai hoon na - I am here
Dekh lo idhar tu ek baar - look at me just once
Mai hoon na - I am here

Khamosh kyon ho - why are you quiet
Jo bhi kahena ha kaho - say whatever you like
Dil chahe jitna pyar - any amount of love your heart desires
Utna manglo - just ask for it
Tum ko milega utna pyar - you will get that amount of love you desire
Mai hoon na J - I am here

To aaj ke liye itna hi kaafi hai
Phir Milenge

Haarsha

Artist : Sonu Nigam
Song: Title song - Mai Hoon Na
Movie: Mai Hoon Na
Music Director Anu Malik
Movie Director : Farah Khan
Production house: Red Chillies Entertainments Private Ltd. In Association with Venus Records.

Hindi Lesson 23

Mere pyare doston, Namaste

Aaj hum kuch baatein karenge Today we will have a conversation.

Aaj aapka din kaisa raha ? How was your day today ?

Mera din bohot achcha tha - my day was very good

Lets look at the meaning of these words

Aaj - today
Aapka - your
Din - Day
Kaisa - how
Achcha - good
Bohot - very
Baatien - to talk - or conversation
Hum - we - this could also be used as I. So it is ok to use hum in the plural sense as well as the singular sense.

Let's have that conversation once more. (Repeat Sentences)
Oh good! You guys are so clever I am so proud of you

Aasha hai ke app sab bohot kuch hai - I hope that you all are very happy

To aaj ke liye itna hi kaafi hai

Meri taraf se aapko dher sara pyar

Haarsha


End music: Sountrack from Koi Mil Gaya
Music Director: Rajesh Roshan, is association with Filmkraft productions, Mumbai

Hindi Lesson 24

Suno! Suno! Jackie Nagar ke waasiyon Kumari Haarsha aap ke samne haazir ho rahi hai…

Sounds funny hey ? But that my dear friends is called an "Ailaan" - Announcement.

In the days gone by, the Royal servants always began their announcements with "Suno Suno" just before any of the royal family members were make themselves seen in the villages.

"Suno Suno" - Meaning "Listen" or "Attention"

From our past lessons, I am sure you know what "Jackie Nagar ke wasiyon means" ? Right? Yes, it means "The people / citizens of Jackie Land"

Kumari Haarsha = that's me - Ms Haarsha

If it was to announce the queen it would be Maharani.. so & so..
If it were the King - it would be Maharaj so & so aap ke samne haazir ho rahe hai

Aap ke saamne haazir -being presented before you

Ho rahin hai = being - completing the sentence

So the sentence means - Attention, Attention, The citizens of Jackie Land, Ms Haarsha is now being presented before you. (Sounds funny in English hey ? )

Speaking of languages that may sound funny - let's see, we have in our Hindi Lessons, covered Chinese, Tamil… a lot of English and how about sommmme ZULU!? Yes
In the next few lessons, I will share a hint of Africa with you Enjoy

This is for all you Jackie Fans out there, who enjoy the meaning and purpose of the United Buddy Bears, this one's for you !

Aaj ke liye itna hi kaafi hai

Meri taraf se aapko dher sara Pyar

HaarshaJ

Album : The Best of Juluka/Savuka featuring Johnny Clegg
Song: The Crossing
Artist : Johnny Clegg & Savuka
© Electromode Music SA Pty Ltd

 

Hindi Lesson 25

Mere pyare doston, Namaste

Aaj aap sab kaise hai? Aasha hai ke aap sab bohot khush hai - How are you all today? I hope that you all are very happy

Yeh humari akhri Hindi siksha hai - This is our last Hindi Lesson

Agar aap chahe to hum do baara aap ke liye naye paat tayaar karenge. If you wish, I could prepare another round of new lessons for you… unless these lessons really suck!

Akhri - Last
Yeh - This
Chahe - like
Do baara - twice/another/again
Naye - new
Tayaar - prepare/ get ready

I will be at the various JC Message boards including the JC Kids Corner, so I will be checking up on you Chantastic people to ask "What's up?"

In the meantime here is our cool song corner. I feel just like this…

Chale Jasie hawaien sanan sanan - Like the winds blow melodiously
Urde jaise parinde gagan gagan - like the birds fly from sky to sky
Jaye titliya jasie chaman chaman - like the butterflies roam from field to field
Ghoomoo main bhi waise magan magan - I too roam just as freely

Mai deewani dil ki rani - Crazy me, queen of my own heart
Gham se anjaani - a stranger to heartache *(tch… yeah right!)*
Kab darti hoon - when do I fear?
Woh karti hoon - I do that
Jo hai thani - what I please

Chale - means to walk - but you could also use this to describe the movement of the wind
Hawa - wind - Plural for hawa is Hawaein
Sanan sanan - the description of the sound of the wind when it moves
Parinde - brids - another word for bird is Panchi / birds would be Panchiyan
Gagan - sky - gagan gagan - many skies - meaning many countries.
Jaye - means to go/ or goes
Titli - butterfly - titliya - butterflies
Chaman - field - chaman chaman - fields
Ghumoon - roam
Mai bhi - I too
Magan magan - carefree or freely.

And right now - I want to say that we will meet again Remember the world is round, we are bound to cross each other's path at some stage through our journey of life

Phir Milegne
Be Good Apna Khayal Rakhna Take Care

Meri taraf se aap ko dher sara pyar
Haarsha

Song : Chale Jaise hawaien
Movie: Mai Hoon Na
Artist: Vasundra Das & KK
Music Director: Anu Malik
Movie Director: Farah Khan
Production: Red Chilies Entertainment in association with Venus Records.

Hindi Lesson 26

Namaste mere pyare doston. Aap ko Haarsha ka swagat hai!

Hello my dear friends. Haarsha welcomes you!

Aaj (today) hum (we) ek (a or one) poorani (old) siksha (lesson) phir se (again) yaad (revise or remember) karenge (will be)
Today we will be revising an old lesson.

Remember I told you that Hindi has Masculine and Feminine aspects in grammar? We are going to learn the basics from a song. Listen carefully….

Song plays…
Vocal female: Yeh kaisa ladka hai?
Vocal male: Yeh kaisi ladki hai?

The girls sings : Yeh kaisa ladka hai? Meaning: What kind of guy (boy) is this?
The boy sings: Yeh Kaisi Ladki hai? Meaning: What kind of girl is this?

[Now this is a song of two friends - a guy and a girl who are best friends however, they keep on fighting with each other. The song has complaints from both the girl and the boy.]

Notice that the girl says LADK(A) (boy) to address the boy and also uses KAIS(A) (what kind of) when referring to him.

Notice that the boy uses LADK(I) (girl) to address the girl and also uses KAIS(I) (what kind of) when referring to her.

Deewana means silly and can you guess how it would be used to say this girl is silly and this boy is silly? OK … listen up…

Male vocalist: Yeh ladki hai deewani, hai deewani - This girl is silly, is silly
Female vocalist: Yeh ladka hai deewana, hai deewana - This guy is silly, is silly

Aaj ke liye itna hi kaafi hai - That's about enough for today

Muskurate raho - Keep on smiling

Meri taraf se aap ko dher sara pyar - Lots of love from me..

Haarsha

Song: Yeh ladka hai deewani
Film: Kuch Kuch Hota Hai
Singers: Alka Yagnik, Udit Narayan & Chorus

Hindi Lesson 27


Namaste Doston

Aapka swagat hai. To chaliye, aaj hum chalte chalte apni siksha ko aage badhayenge.

To (so) chaliye (come along), aaj (Today) hum (we) Chalte chalte (walking along) apni (our) siksha (lesson) ko aage (to move) badhayenge (move forward/ahead/grow)

This means - So come along, today we are going to move ahead in our lesson by walking along

Today I am going to elaborate on masculine and feminine. Yes! You guessed right. We are going to use another song to help usJ

Listen carefully

Male Vocalist: Chalte chalte yu hin rookjaata hoon mai
For no reason while walking along, I stop
Baithe baithe kahin khojata hoon mai
While sitting down, I start to day dream
Kahete kahete hi chuphojata hoon mai
Whilst speaking I suddenly fall silent
Kya yeh hi pyar hai? x 2
Is this love?
Female vocal: Haan yeh hi pyar hai! x 2
Yes this is love!

Did you notice that there was a common word in that song? It was Jata. Now listen what happens when the lady sings.

Female Vocal: Chalte chalte yu hin rookjaati hoon mai
For no reason while walking along, I stop
Baithe baithe kahin khojati hoon mai
While sitting down, I start to day dream
Kahete kahete hi chuphojati hoon mai
Whilst speaking I suddenly fall silent
Kya yeh hi pyar hai? x 2
Is this love?
Male Vocal: Haan yeh hi pyar hai! x 2
Yes this is love!

Did you notice what happened to Jata ? It became Jati!

Do you know what a verb is ? Correct! It is a word of action or a doing word. In Hindi mostly masculine and feminine comes in to support the verb to complete the sentence to suite the person. In the first sentence, the verb is Rook (stop) and jata is used for masculine and jati is used for feminine which then completes the verb.

To aaj ke liye itna hi kaafi hai - So that's enough for today
Meri taraf se aapko dher sara pyar - Lots of love from me
Haarsha

Hindi Lesson 28

Mere Pyare Dsoton, aapka swagat hai. (My Dear friends, welcome)

Yaha (here) South Africa mein,(in) mausam (season) badalne(change) wala hai. (is going to)

Here in South Africa, the season is going to change.
Mai (I) aaj (today) apko(you with respect) ek (a or one) mausam (Season) ke barein mein (about) bataoongi (going to tell) - Today I am going to tell about a season.

Te name of the season approaching S. Africa is Autumn - in Hindi it is Patjhad say again - PATJHAD Good

Now pata = leaf and jhad = to be stripped of. In the case of the tree - it will be stripped of all its leaves... hence the name patjhad

Season = Mausam

Wind = Hawa / Pawan

Rain = Baarish / barkha / Sawan / Pani

Rainy season = Sawan ka mausam Rainy month = Sawan ka mahina

Clouds = Baadal / Megha / Ghata or badra

Lightening = Bijli (sometimes pronounced as Bijuri)

Thunder = Garaj (Badal garja = literally means cloud has thundered but it can be used to say "it is thundering")

Sun = Sooraj Chand = Moon

Listen to following songs and let's see how many words you can pick up that describe the forces of nature. Happy listening!

Play songs:
1. Mausam ne li angdrayi, ayi ayi
Season has turned around, it has come, it has come
Lehera ke barkha phir chhayi chhayi chhayi
Swaying, the rain has spread, it has spread
Jhonka hawa ka aayega aur yeh diya bhoojh jaayega
A waft of wind will come and this lamp will be blown out

2. San sanan…ja ja ri ja ri ja ri ja ri pawan
Swiftly, very swiftly, go, go oh, go oh, go oh wind…

3. Chand chhupa badal mein
The moon is hidden in the clouds
Sharmaa ke meri jana
Shyly, Oh my Love

4. Kale megha kale megha pani to barsao
Dark Clouds, dark clouds, do rain
Bijuri ki talwar nahin boondon ke baan chalao
Not the sword of lightening, but throw arrows of droplets
Megha chhaye barkha laaye
Clouds spread and bring rain

Keep practicing your listening skills. Phir milenge (We will meet again)
Haarsha


5. Chali chali phir chali chali
It has risen again it has risen
Chali isk ki di hawa chali
The winds of love have risen


****END****

Songs played:

Song: Silsila yeh chahat ka
Movie: Devdas

Song: San Sanan
Movie: Asoka

Song: Chand chupa
Movie : Hum dil de chuke sanam

Song: Kale megha
Movie: Lagaan

Song: Chali Chali
Movie: Baaghbaan

Hindi Lesson 29

Mere Pyare Doston Namaste!

Chalo aaj ki siksha mein hum kuch alag sa karenge…Come, let's do something different in today's lesson

Jab mai Hong Kong mein thi - mujhe baar baar aisa laga tha ke mai apne hi desh mein hoon… When I was in Hong Kong, many a times it felt as if I was in my own country.

Sometimes we look at the obvious: like the people, politics, cultures, food and the seasons various severities and we don't quite realize that the sun, the moon, the sky, is a common factor and that every country is part of this world - just as a puzzle with many pieces that make a bigger picture… so too are we all connected at a higher level.

Take a listen to this:

Dharti sunaheri ambar neela
The earth is golden, the sky is blue
Har mausam rangeela
Every season is colourful
Aisa des hai mera
This is what my country is like

Bole papiha koyal gaye
The parrots speak and the nightingale sings
Sawan ghir ke aaye
The rains gather heavily in its appraoch
Aisa des hai mera
This is what my country is like

Mere des mein mehmano ko bhagwan kaha jata hai
In my country, guests are known to be treated as God
Who yahin ka hojata hai jo kahin se bhi aata hai
He becomes part of my country, no matter where he comes from

Tere des ko maine dekha
I have seen your coutnry
Tere des ko maine jana
I have understood your country
Jane kyon yeh lagta hai
I don't know why it seems
Mujhko jana pehechana
Very familiar to me
Yaha bhi wahin sham hai wahin sawera
Here too the sunsets are the same and the sunrises are the same
Wahin sham hai wahin sawera
The sunsets are the same and the sunrises are the same
Aisa hi des hai mera jaisa des hai tera
My country is the same as your country
Waisa des hai tera jaisa des hai tera
Your country is just like that country
Aisa des hai mera jaisa des hai tera
My country is just like your country

Aap is baat pe dhyan dijiye, aur hum apni agli siksha mein is geet ke bol aap ko samjhayenge.
You can give today's lesson some thought and in my next lesson I will teach you the meaning of these words of the song.

Aaaj ke liye itna hi kaafi hai. - That's about enough for tody.

Apna khayal rakhna - Take Care of yourself

Haarsha

Song: Aisa des hai mera
Movie: Veer Zaara
Singers: Udit Narayan & Lata Mangeshkar
Music: The Late Madan Mohan

Hindi Lesson 30


Mere pyare doston, aasha hai ke aap sab khush hai. - My dear friends, I hope that you are all happy!

Today I am going to teach you to say, "Where are you going?"
If you are talking to a female, you will say

Aap kaha ja rahin hai? Or Tum kaha ja rahin ho? Or Tu kaha jaa rahin hai Or quite simply - Kaha ja rahin ho? = Where are you going?

Remember I said that there are many ways to say "You" and even many ways to say "I"

Let's say the sentence "where are you going", slowly…Repeat after me.

Aap Kaha ja rahin hai? Good!

Now let's say it with the word "Tum" - Repeat after me….

Tum Kaha jaa rahin ho?

Now let's put these sentences together with a little bit of speed.
(repeat sentences)

Do you remember the lesson on the different ways of saying "You" and "I"?

The many ways of saying YOU is:
Aap (respect), Tum, and Tu (very informally)

The many ways of saying "I" is:
Mai, Mujhe (if I want something) and Hum … You and I = Mai aur Tum, or Aap aur mai or Hum aur Tum or simply Hum Tum!

Stay tuned for the next lesson in which we will say "Aap kaha ja rahe ho" meaning - saying the same sentence to a male.

Aaj ke liye itna hi kaafi hai !

Meri taraf se appko dher sara pyar
Haarsha

Soundtrack & song: Hum Tum
Movie: Hum Tum
Vocals: Alka Yagnik and Babul Supriyo
Yash Raj Films.